1911 yılında Tire'de doğdu.
Sultan Reşat, Sultan Vahdettin dönemlerinden sonra Kurtuluş Savaşı ve Cumhuriyet'in ilanına kadarki büyük değişimi çocuk gözleriyle gözlemledi.
On üç yaşına kadar devam ettiği okul hayatı, medreselerin kapanmasından sonra sona eren Lütfi Filiz'in okuma aşkı tüm ömrüne yayıldı.
Hayatını kazanmak için elli altı yıl boyunca saatçilik mesleğini sürdürdü.
Otuz dört yaşında iken gönlündeki büyük kaynama ona Osman Dede'yi buldurdu. Bu beraberlik Osman Dede'nin dünya aleminden ayrılmasına kadar beş yıl devam etti.
Daha sonra
Ben kitab-I kainatı hatmetmiş sanırdım sevgilim
Kadd-I mevzunun görüp tekrar eliften başladım
diye hitap ettiği ikinci hocası Kenzi Aziz Şenol ile içindeki ilim ve Allah aşkını yirmi üç yıl boyunca paylaştı.
Aziz Dede'nin dünya hayatına veda etmesinden sonra yıllar boyunca aldığı bu bilgileri yaptığı sohbetlerle talip olanlara nakletti.
Lütfi
... Tamamını göster
1911 yılında Tire'de doğdu.
Sultan Reşat, Sultan Vahdettin dönemlerinden sonra Kurtuluş Savaşı ve Cumhuriyet'in ilanına kadarki büyük değişimi çocuk gözleriyle gözlemledi.
On üç yaşına kadar devam ettiği okul hayatı, medreselerin kapanmasından sonra sona eren Lütfi Filiz'in okuma aşkı tüm ömrüne yayıldı.
Hayatını kazanmak için elli altı yıl boyunca saatçilik mesleğini sürdürdü.
Otuz dört yaşında iken gönlündeki büyük kaynama ona Osman Dede'yi buldurdu. Bu beraberlik Osman Dede'nin dünya aleminden ayrılmasına kadar beş yıl devam etti.
Daha sonra
Ben kitab-I kainatı hatmetmiş sanırdım sevgilim
Kadd-I mevzunun görüp tekrar eliften başladım
diye hitap ettiği ikinci hocası Kenzi Aziz Şenol ile içindeki ilim ve Allah aşkını yirmi üç yıl boyunca paylaştı.
Aziz Dede'nin dünya hayatına veda etmesinden sonra yıllar boyunca aldığı bu bilgileri yaptığı sohbetlerle talip olanlara nakletti.
Lütfi Filiz, "Fani" ismindeki gizliliğinde
Bakiye ulaşmak dileyen olmalı fani
Fani cana bin can katılır nefh-I Hüda'dan
dedikten sonra gönlünden kaynayan tüm ilham ve sözler için,
Faniya bu sözleri sen değilsin söyleyen
Nutk eden Hakkın dili, dilde tercüman benem
diyerek her şeyi sahibine teslim etmiştir.
... Daha az göster